Traductrice littéraire
membre depuis 2019 de l'ATLF
(Association des Traducteurs Littéraires de France)
Passeuse de lettres
Férue de lecture et de littérature depuis l’enfance,
j’ai repris des études de lettres en 2014 et obtenu un mastère de littérature générale comparée,
puis un mastère de traduction littéraire.
Après une expérience réussie dans l’édition,
je me suis lancée depuis quelques années dans la traduction littéraire
et j’ai déjà traduit neuf romans anglophones publiés ou en voie de publication en France.
À paraître
GOLDRATT’S RULES OF FLOW
Efrat Goldratt-Ashlag
Marc Wilson is not giving up. He is determined to turn around the struggling family company and keep it, despite his father’s decision to sell. The problem is that they are late on more and more projects and their customers won’t tolerate it anymore. Marc is looking everywhere for a solution, when in one of his MBA classes he comes across a unique approach that views operations in terms of flow. The concept of flow is straightforward. It’s easy to visualize the stream of projects going through the system and understand that if something clogs the flow, the projects pile up; the lead time gets longer, abd as a result the reliability of due dates suffers. What is not so easy is to uncover the specific obstacles that obstruct the flow and figure out how to remove them.
Goldratt’s Rules of Flow is the book that the great Eli Goldratt, author of The Goal, wanted to write about his later developments in the field of project management. As he passed away before accomplishing it, his daughter, Efrat Goldratt, a brilliant author in her own right had picked up the mantle.
THE HIGH NOTE
Danielle Steel
NEW YORK TIMES BESTSELLER
In this heartfelt novel from #1 New York Times bestselling author Danielle Steel, a young woman with an unforgettable voice fights for the freedom to pursue her dreams. Iris Cooper has been singing ever since she can remember, hitting the high notes like no one else. When she is twelve, her father convinces the owner of a bar in Lake City, Texas, to let her perform, and she stuns the audience. In the ensuing years, never staying anywhere for long, father and daughter move from one dusty town to the next, her passion for music growing every time she takes the mike in another roadhouse. But it is not an easy life for Iris with her father in charge and using her income to pay for gambling, women, and booze. When she starts to tour at age eighteen, she takes on a real manager. Yet he exploits her too, and the singers and musicians she tours with are really the only family she has. It is they who give Iris the courage to finally fly free, leave the tour, and follow her dreams. After years of enduring the hardships of the road, exploitation, and abuse to do what she loves, Iris s big chance comes as her talent soars. But at the top at last, Iris still has to fight every step of the way. In The High Notes, Danielle Steel delivers an inspiring story about finding the strength to stand up for yourself and your dreams, no matter what it takes.
THE DARK SIDE
Danielle Steel
Zoe Morgan’s childhood was marked by her younger sister’s tragic illness, watching as her parents dedicated themselves completely to her final days and then divorced. As a young woman driven by these painful memories, Zoe sets the bar high for herself, studying hard and pursuing a career in the nonprofit world, where her deep compassion for disadvantaged children finds a focus.
When Zoe falls in love and has her own child, she is determined to be a perfect mother as well. But before long, old scars long dormant begin to pull Zoe to the edge of an abyss too terrifying to contemplate.
As Zoe is haunted by the ghosts of the past, her story will become a race against time and a tale of psychological suspense that no reader will soon forget.
Romans parus
À TOUT PRIX
Danielle Steel
Date de parution : 02/05/2024
Cinq femmes unies dans l’adversité.
Jane Addison fait ses premiers pas dans la prestigieuse agence de talents new-yorkaise Fletcher and Benson. Pour la jeune femme, intelligente et ambitieuse, c’est une opportunité inespérée. Mais tout n’est pas aussi idyllique qu’elle pourrait croire : Hailey, sa responsable, jongle entre son travail et ses enfants, qu’elle élève seule. Un défi auquel doit aussi faire face Francine, aux prises avec de graves problèmes financiers. De son côté, Allie risque sa carrière en fréquentant un célèbre acteur. Quant à Merriwether, si elle semble épanouie, son mari ne voit pas sa réussite d’un bon œil.
De lourds secrets se cachent derrière les portes closes des bureaux. Et lorsque Jane se refuse à accepter le pire, une révolution se met en place.
Éditeur : Les Presses de la Cité
MENACES
Danielle Steel
Date de parution : 24/08/2023
Scandale et tragédies au cœur d’un palace parisien.
Après quatre ans de rénovations, le Louis XVI s’apprête à rouvrir ses portes. Le nouveau manager et son adjointe sont bien décidés à accueillir avec l’élégance requise les habitués, et ceux qui découvrent le palace parisien. Hélas, rien ne se passe comme prévu : voilà qu’un crime affreux est perpétré dans la suite d’un politicien en vue et qu’un terrible problème de santé menace de briser les rêves d’un jeune couple…
Pour Gabrielle Gates, consultante en art new-yorkaise blessée par la vie, cette série de drames va cependant avoir du bon en la personne d’Alaistair Whyte-Jones, un médecin londonien qui la réconcilie avec l’amour. Mais tandis que les cœurs s’emballent, d’autres tragédies guettent…
Éditeur : Les Presses de la Cité
BULLET TRAIN
Kotaro Isaka
Date de parution : 16/06/2022
Ils sont cinq tueurs à bord du Shinkansen… Qui arrivera à destination ?
En gare de Tokyo, Kimura s’apprête à monter dans le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, avec une arme à feu cachée dans son sac. Sa cible ? Un collégien qui a poussé son fils de 6 ans du haut d’un toit, le laissant entre la vie et la mort. Mais Kimura ignore qu’il est loin d’être le seul passager armé. Parmi les voyageurs se trouvent aussi Citron et Mandarine, les hommes de main d’un gangster qui doivent lui ramener son fils, victime d’un kidnapping – ainsi que la valise contenant la rançon. Et puis Nanao, un assassin malchanceux chargé de récupérer ladite valise.
Une situation explosive, en particulier quand tout ce petit monde est voué à se croiser dans les compartiments du bullet train…
Auteur d’une œuvre prolifique et inclassable, Kotaro Isaka rencontre un énorme succès au Japon. Plusieurs de ses livres ont déjà été adaptés à l’écran. Bullet Train, son quatrième roman publié en France, donnera bientôt lieu à un blockbuster. Voir la bande-annonce
Éditeur : Les Presses de la Cité
UN ASSASSIN PARMI NOUS
Shari Lapena
Date de parution : 12/05/2021
Huis-clos dans un hôtel de charme…
Le Mitchell’s Inn est un hôtel de charme, élégant, encerclé par la forêt, isolé dans les Catskills, à des kilomètres de tout. Il n’y a ni téléphone, ni internet. Juste le calme, les arbres autour, la neige et les montagnes. Ce que viennent justement chercher les clients qui fuient la frénésie de New-York, seuls ou en couple. Un peu de répit et de dépaysement. Jusqu’à ce qu’ils découvrent au réveil le corps de Dana Hart, morte au pied de l’escalier, puis un second cadavre le jour suivant. Qu’ils comprennent qu’ils sont totalement coupés du monde. Et que l’assassin est parmi eux.
« Magistral clin d’œil aux Dix petits nègres d’Agatha Christie, Un assassin parmi nous s’impose sans vergogne, dans un décor de plus en plus oppressant, comme un grand whodunit à l’ancienne. » Le Figaro Magazine
Éditeur : Les Presses de la Cité
QUELQUES SECONDES D’INATTENTION
Jesse Blackadder
Date de parution : 04/02/2021
Comment vivre dans un monde où il n’existe plus ?
Finn, sculpteur, et Bridget, biologiste, tous deux originaires de Tasmanie, viennent de s’installer avec leurs deux enfants au nord de Sydney dans l’espoir de sauver leur couple. C’est alors que la tragédie frappe la famille de plein fouet. Et avec la peine arrivent les premières questions, brutales. Que s’est-il vraiment passé ? L’un d’eux doit-il être accusé du drame qui les a touchés ? Comment survivre, au quotidien, entre culpabilité, douleur et sentiment d’injustice ? Et la descente aux enfers des Brennan ne s’arrête pas là : dans la presse des voix s’élèvent pour les tenir responsables de ce qui leur est arrivé…
« Un roman puissant et juste. » Télé 7 Jours
« Plongée fascinante dans l’âme et le cœur des personnages, ce roman bouleversant vous hantera longtemps. » MAXI
Éditeur : Les Presses de la Cité
LES FLAMMES DE LA DESTINÉE
Barbara Taylor Bradford
Date de parution : 04/02/2021
Secrets, drames et amours contrariées…
Avec le second opus de La Maison des Falconer, plongez de nouveau dans l’Angleterre victorienne. Londres, 1889. La métropole est en effervescence et voit coexister privilèges et grande pauvreté. Pour l’ambitieux James Falconer, qui a passé sa jeunesse sur les marchés, cette ville est celle de toutes les opportunités. Après avoir gravi un à un les échelons de l’empire commercial d’Henry Malvern et être devenu son bras droit, James doit maintenant faire face à la convoitise et à la trahison. Et si la rivalité féroce qui l’oppose à Alexis, l’unique héritière de l’entreprise familiale, dissimule aussi une irrésistible attraction, il se laisse cependant séduire par la ravissante Irina, fille d’immigrés russes.
Un secret enfoui dans son passé va alors bouleverser sa vie, le contraignant à un choix difficile. Parviendra-t-il, malgré tout, à rester maître de son destin ?
Barbara Taylor Bradford est née en Angleterre et vit à New York. Ses livres, vendus à plus de 80 millions d’exemplaires dans le monde, sont traduits en 40 langues et publiés dans 90 pays.
Éditeur : Les Presses de la Cité
L’OMBRE D’UN SOUPÇON
Liv Constantine
Date de parution : 15/10/2020
Kate English a tout pour elle : une superbe maison, une belle carrière, un mari aimant et une fille adorable. Mais son monde s’écroule le jour où sa mère, Lily, est assassinée à son domicile. À ce drame s’ajoutent bientôt des menaces proférées à son encontre par le meurtrier de sa mère. SMS malveillants, objets personnels déplacés, animaux morts déposés devant sa porte… le coupable ne lui accorde aucun répit et semble prêt à passer à l’acte. Ne sachant plus à qui se fier, la jeune femme entreprend de démasquer elle-même le coupable. Famille, collègues, voisins : Kate n’écarte aucun suspect, pas même Blaire, sa meilleure amie d’enfance récemment réapparue dans sa vie. Car Kate en est certaine : le meurtrier de sa mère fait partie de son entourage. Et elle est la prochaine sur la liste.
Liv Constantine est le nom de plume des sœurs Lynne et Valerie Constantine. Elles vivent toutes deux aux États-Unis et ont déjà co-écrit un roman non traduit en français, Circle Dance.
Éditeur : Harper Collins
Travaillons ensemble sur votre prochain projet !
Pour une traduction technique ou littéraire de l’anglais au français et du français à l’anglais, ou pour de la rédaction.
Demande de devis gratuit
Conformément au Code de déontologie de la SFT (Société Française des Traducteurs),
définissant les principes, devoirs et usages de la profession au sein d’un cadre de références à tous les traducteurs adhérents,
quel que soit leur statut, indépendant ou salarié, je respecte avec conviction les trois principes suivants :
Probité et intégrité, qui garantissent le respect du donneur d’ouvrage et de la mission du traducteur ainsi que la réputation de la profession
Fidélité, qui renvoie à la restitution correcte du texte source
Respect du secret professionnel
Ils m’ont fait confiance
Quelques références
Un grand merci à mes clients pour leurs chaleureuses recommandations
Madame Céline Cruickshanks a réalisé au cours de l’année 2020 et en ce début d’année 2021 plusieurs travaux de traduction pour notre société KPMG S.A. Nous avons été pleinement satisfaits, et même au-delà de nos attentes, de la qualité des travaux et des services rendus. Ces prestations ont été principalement réalisées dans le cadre de propositions techniques émises par notre cabinet et nécessitant une traduction français / anglais. Madame Cruickshanks a été très disponible et réactive pour rendre ses travaux dans des délais courts, y compris les jours fériés. Nos textes à traduire étant essentiellement de nature financière, nous avons apprécié ses propositions de traductions dont le rendu était conforme aux messages que nous souhaitions véhiculer.
Laurent Génin
Associé audit, ParisCéline was a pleasure to work with in various translation and interpreting projects in Hong Kong. She is very reliable, competent, and personable. One memorable and particularly challenging collaboration of ours was the translation from French to English of the exhibition catalog of Artists and Their Models: Masterpieces from the Centre Pompidou, Paris. Hong Kong Museum of Art. 2006 (25,000 words).
Mark Greene
Counseling and Psychotherapy ; Mediation Author of « Adventure in Archetype »Ayant eu maintes fois l’occasion de travailler en bonne intelligence avec Madame Cruickshanks dans ses fonctions de traducteur et interprète depuis 2011, je puis témoigner de sa remarquable compétence technique, ainsi que de sa réactivité et de son professionnalisme. J’insisterais beaucoup sur sa fine compréhension des dossiers et sa capacité à réaliser des traductions techniques respectant parfaitement les nuances et les détails que la rédaction juridique implique.
Agnès Maréchal
Conseiller fiscal et juridique, Lefèvre Pelletier et associés, Hong-KongCéline has always been one of my preferred translators since I knew her in 2004. She is efficient, reliable and pleasant to work with. I highly recommend her to everyone!
Grace Mak Petit
Procurement Deputy General Manager, Goldin, Hong KongMme Cruickshanks nous a toujours remis, dans les délais impartis, des documents traduits avec une grande rigueur, tout en s’efforçant d’utiliser la terminologie la plus adaptée à notre contexte particulier. Par ailleurs, Mme Cruickshanks est une personne de contact facile et agréable qui place l’intérêt de ses clients avant tout. Ainsi, elle nous a parfois traduit des documents dans l’urgence, sans que la qualité des documents remis ne soit à redire.
Paul Lévy
Directeur Général, chargé du développement international, Clestra HausermanMrs. Cruickshanks has the most important skill in the translating industry, which is a dominance of two languages. She can perfectly translate from English to French or French to English. However, she offers so much more. She is extremely perseverant, prompt and always delivers her work on time with very stringent deadlines. This is why she is considered one of the top translators in our experience of publishing our website and Newsletters. We have over worked with many translators, so this is saying a lot. I feel extremely confident and comfortable recommending her for work in any area of translating and copy writing.
Adela Sinclair
Director of admissions, Ecole Internationale de New-YorkI joined the French chamber of commerce in 2010 and I have had a professional relationship with Mrs. Celine Cruickshanks since then. Mrs. Cruickshanks has not only consistently provided our clients with translation services of the highest level of competency and in a prompt and reactive fashion. She is also very pleasant to work with and always delivers her work on time.
Lilian Lao
Trade Fair Manager, French Chamber of Commerce and Industry in Hong KongColisée Écriture & Traductions
Céline Cruickshanks
8, avenue Carnot – 75017, Paris, France
celine@colisee-traductions.com
Téléphone : (+33) 7.78.84.35.86
© 2024 Colisée Traductions • Paris, France • Tous droits réservés.
Crédits photos : Unsplash / Freepik